Выделяются три больших тематических группы обрядовых слов: лексика родильно-крестильного, свадебного и погребально-поминального обрядов.
В лексике родильно-крестильного обряда за теми или иными наименованиями стоят образы, в создании которых участвовали не только религиозные представления, но и народные поверья. Так, в представлении семейских женщина, собирающаяся рожать, — роди́лка, роди́льница, роди́ха — это «нечистая» женщина. Поэтому родилку для родов помещали не в избу, а в баню, зимовье; до сорока дней после родин ей нельзя было показываться на люди.
За названием повивальной бабки у семейских кроется много различных функций. Она не просто принимала роды (бабничала), она ухаживала за роженицей, читала молитвы, для облегчения родовых мук распускала косы, развязывала на ней все узлы, снимала кольца. В обрядовом акте обмывания, очищения водой, обмывала сначала ребёнка, потом роженицу и затем обмывалась с ней сама. Расставание с повивальной бабкой — это тоже обрядовое действо, называемое размыва́ть ру́ки, ей дарили какой-нибудь отрез ткани, кусок мыла и пр.
Не менее важный этап родильно-крестильного обряда — крещение ребёнка. Само действие передавалось глаголами курна́ть/курну́ть, погружа́ть/ погрузи́ть, оку́пывать/окупну́ть и другими словообразовательными вариантами. У старообрядцев-беспоповцев посвящал в крещение (погружал) уставщик, а священник потом по желанию родителей мог закончить данный обряд — доверши́ть.
А. П. Майоров
Поделиться: